No exact translation found for budget support

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic budget support

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) Autres activités fonctionnelles (budget ordinaire) : supports techniques : gestion et amélioration du site Web sur la décolonisation.
    (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية): المواد التقنية: تعهُّد الموقع الشبكي الخاص بإنهاء الاستعمار وتحسينه.
  • Aux termes de l'Article 15 de l'Acte constitutif, les dépenses au titre du budget ordinaire sont supportées par les Membres suivant la répartition fixée conformément au barème des quotes-parts arrêté par la Conférence à la majorité des deux tiers des Membres présents et votants, sur recommandation du Conseil.
    وتنص المادة 15 من الدستور على أن يتحمّل الأعضاء نفقات الميزانية العادية، موزعة وفقا لجدول أنصبة يقرّه المؤتمر بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين، بناء على توصية المجلس.
  • Comme il est prévu au paragraphe 1 de l'Article 15 de l'Acte constitutif, “Les dépenses au titre du budget ordinaire sont supportées par les Membres, suivant la répartition fixée conformément au barème des quotes-parts arrêté par la Conférence à la majorité des deux tiers des Membres présents et votants, sur recommandation du Conseil adoptée à la majorité des deux tiers des Membres présents et votants, sur la base d'un projet établi par le Comité des programmes et des budgets”.
    ووفقــا للمــادة 15-1 من دستور اليونيدو، "يتحمّل الأعضاء نفقات الميزانية العادية، موزّعة وفقا لجدول أنصبة يقرّره المؤتمر بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين، بناء على توصية من المجلس تُقرّ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين، على أساس مشروع تعده لجنة البرنامج والميزانية. "
  • Aux termes du paragraphe 1 de l'Article 15 de l'Acte constitutif, “Les dépenses au titre du budget ordinaire sont supportées par les Membres, suivant la répartition fixée conformément au barème des quotes-parts arrêté par la Conférence à la majorité des deux tiers des Membres présents et votants, sur recommandation du Conseil adoptée à la majorité des deux tiers des Membres présents et votants, sur la base d'un projet établi par le Comité des programmes et des budgets”.
    ووفقا للمادة 15-1 من دستور اليونيدو، "يتحمّل الأعضاء نفقات الميزانية العادية، موزّعة وفقا لجدول أنصبة يقرّره المؤتمر بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين، بناءً على توصية من المجلس تُقرّ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين، على أساس مشروع تعدّه لجنة البرنامج والميزانية. "
  • 23.74 Les produits de l'exercice biennal 2006-2007 seront les suivants : autres activités de fond (budget ordinaire) : supports techniques : création du site Web du Haut Commissariat, en arabe, en chinois et en russe; développement, transformation, mise à jour, maintenance et amélioration des bases de données; expansion de l'Intranet du Haut Commissariat aux droits de l'homme; mise à jour et amélioration du site Web du Haut Commissariat, et notamment mise à jour et expansion des versions anglaise, espagnole et française; mise à jour et amélioration du système d'information du Haut Commissariat aux droits de l'homme, en faisant appel aux services techniques fournis par le Centre international de calcul; aide à l'établissement de liens entre les bureaux genevois du Haut Commissariat et sa présence sur le terrain, par des services d'accès à distance par le réseau privé virtuel.
    23-74 سيجري خلال فترة السنتين 2006-2007 إنجاز النواتج النهائية التالية: الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية): المواد التقنية: إضافة اللغات الروسية والصينية والعربية إلى موقع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية؛ وتطوير قواعد البيانات وتحسينها وصيانتها واستكمالها وتعزيزها؛ وتوسيع الشبكة الداخلية للمفوضية (الإنترانت)؛ وصيانة موقع المفوضية على الشبكة العالمية وتحسينه، بما في ذلك استكمال وتوسيع نطاق الصيغ الإسبانية والانكليزية والفرنسية؛ وصيانة واستكمال نظم المعلومات التابعة للمفوضية بالاستعانة بالخدمات التقنية التي يوفرها المركز الدولي للحساب الإلكتروني؛ وتقديم الدعم لوصلة الاتصالات بين المفوضية في جنيف وعناصر الوجود الميداني من خلال دائرة الخدمات عن بُعد والشبكة الخاصة الافتراضية؛